Bonsoir tout l'monde!
Je rentre juste du boulot, alors :
"Je suis mécontente ainsi que la plupart des employés" .
Il s'agit bien d'une proposition subordonnée conjonctive de comparaison, et le verbe est sous entendu:
"Je suis mécontente ainsi que la plupart des employés [b sont mécontents[/b]"
Vous voyez, c'est pas joli joli et pas très français!
C'est pour cela que le verbe est sous entendu.
Il s'agit d'une élipse. On appelle cela une proposition subordonnée elliptique (je crois que ça avait été dit plus haut), figure de style pour ne pas alourdir la phrase.
La preuve en est qu'il est impossible de donner du sens à : "(ainsi que) la plupart des employés". Il ne s'agit donc pas, pour la phrase entière, d'une proposition indépendante, mais d'une principale et d'une subordonnée.
Voilou!
En espérant vous avoir aidé
Je rentre juste du boulot, alors :
"Je suis mécontente ainsi que la plupart des employés" .
Il s'agit bien d'une proposition subordonnée conjonctive de comparaison, et le verbe est sous entendu:
"Je suis mécontente ainsi que la plupart des employés [b sont mécontents[/b]"
Vous voyez, c'est pas joli joli et pas très français!
C'est pour cela que le verbe est sous entendu.
Il s'agit d'une élipse. On appelle cela une proposition subordonnée elliptique (je crois que ça avait été dit plus haut), figure de style pour ne pas alourdir la phrase.
La preuve en est qu'il est impossible de donner du sens à : "(ainsi que) la plupart des employés". Il ne s'agit donc pas, pour la phrase entière, d'une proposition indépendante, mais d'une principale et d'une subordonnée.
Voilou!
En espérant vous avoir aidé