Vive le CRPE... ou pas !

Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
-50%
Le deal à ne pas rater :
-50% Baskets Nike Air Huarache Runner
69.99 € 139.99 €
Voir le deal

+2
Circé
Jibé
6 participants

    Langage écrit / langage oral


    Invité
    Invité


    Langage écrit / langage oral - Page 2 Empty Re: Langage écrit / langage oral

    Message par Invité Mer 1 Juin - 16:51

    hoppi a écrit:Bonjour, nouvellement inscrite, je passe comme vous les oraux dans quelques semaines.
    J'ai peut-être lu un peu rapidement les réponses, mais il me semble que la distinction fondamentale entre langage oral et langage écrit, c'est que le premier est ancré dans la situation d'énonciation, contrairement au second qui en est coupé.
    - à l'oral, l'émetteur du discours a face lui un récepteur qui partage le même environnement que lui (le même monde référent) : par conséquent, dans le langage, l'émetteur utilise des déictiques, le présent / le passé-composé, bref une syntaxe propre au discours (selon la distinction discours/récit de Benvéniste).
    - à l'écrit, le récepteur, c'est-à-dire le lecteur, ne partage pas le même monde, il ne vit ni dans le même espace, ni dans le même temps. La langue de l'écrit s'en trouve totalement modifiée ( cf. les temps du récit passé-simple/imparfait pour faire court, les marqueurs spatio-temporels comme "hier" qui devient la veille, etc.)
    Grosse différence également, les conditions d'émission du discours, comme ça a été dit déjà au-dessus. L'oral est spontané, il est naturel qu'il soit parsemé d'auto-corrections, de tournures plus ou moins élaborées selon la maîtrise et le niveau de langue de l'émetteur. L'écrit, en revanche, a été travaillé, corrigé, pensé au préalable. La cohérence et la cohésion du texte sera logiquement plus forte (à moins que l'auteur ne s'amuse à jouer avec les codes de l'écrit et de l'oral comme chez Céline ou d'autres).

    Et justement, l'école maternelle (et au-delà bien entendu) est par exemple le lieu de passage d'un langage essentiellement oral (le langage en situation) à un langage propre à l'écrit (le langage d'évocation, utilisé notamment pour raconter une histoire).

    Voilà j'espère que c'est clair :) Bon courage à tous !

    Merci et bienvenue
    Déictiques et embrayeurs sont synonymes et pour toi? si non quelle différence?
    avatar
    Invité
    Invité


    Langage écrit / langage oral - Page 2 Empty Re: Langage écrit / langage oral

    Message par Invité Dim 5 Juin - 15:54

    Merci pour la bienvenue,

    j'emploie davantage le terme embrayeur dans l'expression "embrayeur d'isotopies", il s'agit en général d'un terme polysémique qui peut embrayer sur plusieurs champs lexicaux. Je réserve le terme "déictique" aux démonstratifs, aux présentatifs... tous les termes qui montrent qqch et pour lesquels la connaissance du référent est nécessaire. Cela dit en regardant sur le net, je vois effectivement qu'on relie les embrayeurs à la situation d'énonciation.

      La date/heure actuelle est Ven 26 Avr - 16:11